Executives lived like kings. The top thirty-one executives were paid a total of$ 14.2 million. 经理们活得像国王一样。职位最高的31名经理的薪金总额达到了1,420万美元。
Foreign guests were fed like kings and queens compared to ordinary Chinese people at the time. 和普通中国人相比,外国人吃得就像是皇帝和皇后。
The men collected caught lobster and fish every day, and, as one of them put it 'ate like kings'. 他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。
One day we'll be rich, and you and I will live like kings. 总有一天我们会发财,那时候我们就可以养尊处优了。
Right at the moment, I understood Confucius'feelings when he stood here and his self-confidence when he traveled like a homeless dog to lobby the kings and dukes of different states. 我这时是懂得了当年孔子登山时的心境,也知道了他之所以惶惶如丧家之犬一样到处游说的那一份自信的。
"I hate to say that, but it's been like a library." The Kings are suffering from the twin perils of a poor economy and poor play, with a7-19 record and no certified stars. 国王队球市目前受糟糕经济以及糟糕战绩两大坏因素的双重拖累,目前国王战绩是7胜19负,并且球队中也没有什么明星球员。
I had gone a-begging from door to door in the village path, when thy golden chariot appeared in the distance like a gorgeous dream and I wondered who was this King of all kings! 当我在村路上沿门行乞时,你的金辇从远处出现,像一个华丽的梦,我不知道谁是这王中之王!
And there would be other compensations; German pensioners could retire to Spain and live like kings, helping Spanish real estate to recover. 另外还有其它一些补偿:德国的养老金领取者可能会搬去西班牙、过上国王般的生活,帮助推动西班牙房地产市场复苏。
It was not really a happy question to ask him; it was like an examination paper that asks grammar, when what you want to be asked is Kings of England. 这话问得可真不恰当,这就好像是,你希望人家问你英国的国王时,考试题上却问起语法来。
Do you know what kind of people enjoy being treated like kings? and to be held in the palms of other people's hands. 你知道是什么人愿意在这一间屋半间炕里作威作福?找那种把自己捧在手心里的感觉?
He had faith in the lord, the God of israel; so that there was no one like him among all the kings of Judah who were before him. 希西家倚靠耶和华以色列的神、在他前后的犹大列王中没有一个及他的。
On Christmas Eve we always go to church to sing Christmas carols like "silent night" and "these three kings". 在圣诞前夜,我们经常去教堂唱圣诞颂歌,像《平安夜》和《三个国王》。
Daniel: I like rock music basically, The Libertines, The Darkness, The Kings of Leon, The Strokes. 丹尼尔:我主要地喜欢摇滚乐,浪子,黑暗,利昂的国王,敲打。
He was not like most kings. 他与大多数的国王不一样。
There is no caress more lovely and warm than a love letter, because it makes the world seem very small, and both sender and receiver become like kings in their own kingdoms. 书信使人更加美好,更加温暖,因为它使世界似乎非常小,同时发送和接收就像国王在自己的王国中一样。
People in metropolitans like New York or Tokyo will be increasingly grab a bite at Subways or Burger Kings and get back to work as quickly as possible. 在诸如纽约或东京的大都市,越来越多的人们会在“赛百味”或者“汉堡王”随便吃吃就尽快回去工作。
He did evil in the eyes of the lord, though not like the kings of Israel before him. 他行耶和华眼中看为恶的事,只是不像在他以前的以色列诸王。
They're still leather workers, and waitresses, and working in the quarry, so they don't look like kings right now. 他们仍是皮革工人或伺者,在采石厂工作,现在看上去还不像国王。
By these, I gathered the Prince was a gracious spirited boy, like the son of a race of polite kings. 根据这一番话,我推测这一位王子是一个勇敢、谦逊的孩子,象一个素有教养的帝王家的孩子一样。
Even the extras were dressed like kings and queens. 连那些临时演员都穿戴得像国王和王后一般。
God is not like the kings of those days. 神不像那时代的王。
But it must feel like that for the private equity barons who strutted their stuff recently as the new kings of capitalism. 但对于近来神气活现、俨然以资本主义新帝王自居的私人股本巨头来说,肯定会有这种感受。
We'll live like kings on my pension. 我们靠我的养老金足可过上阔绰的生活。
Doctors preening like they're kings, and the hospital is their own private fiefdom. 医生扮成国王,医院俨然成了他们的私人领地。
And for the next seven days they fed us like kings. 接下来七天我们受到国王般的待遇。
The protective framework in design for pension goes like this: such a framework covers enterprises of different kings, organizations, institutions, units, and individuals. 设计中的养老保障框架是:养老保障覆盖所有不同性质的企业、团体、机关、单位和个体劳动者;
Feudal lords like kings, nobles, and knights were formed in feudal society. 在封建社会中形成了国王、贵族和骑士等封建主。